Традиционные блюда чешской кухни
Традиционная чешская кухня отличается сытными мясными блюдами, которые созданы для настоящих любителей вкусно поесть и хорошо выпить. Такие блюда обязательно необходимо дополнять чешским пивом.
Многие туристы, планируя поездку в Прагу, недооценивают важность чешского языка. Но не общения ради, а весёлого настроения для, лично я рекомендую познакомиться с языком, в котором целые скороговорки могут состоять исключительно из согласных букв:
Strč prst skrz krk — «Просунь палец сквозь горло»
Именно забавная чешская лексика — это ещё одна колоритная местная достопримечательность, которая скрасит ваше путешествие, сделает его ярким, весёлым и запоминающимся на многие годы.
Судите сами, разве можно отказать себе в удовольствии и не заказать в пивной «чёрствое» пиво? В ответ вам обязательно принесут свежее пиво, как вы и просили. Желая повторить чёрствое пиво, достаточно сказать «просим запаковать», что не имеет ничего общего с упаковкой — ваша фраза означает «пожалуйста, повторите».
Гуляя по Праге, можно увидеть короткие надписи, которые начинаются со слова «Позор». Нет, это не способ пристыдить законопослушных чехов, а всего лишь «Внимание». Часто можно увидеть предупреждение «Pozor, děti!» или «Pozor, tramvaj!». Особый восторг у туристов вызывает фраза «Pozor! Policie varuje!» — «Внимание! Полиция предупреждает!».
Это лишь пару примеров, насколько комичным может быть чешский язык. В этой статье я предлагаю вашему позор'у забавную чешскую лексику, смешные и обманчивые слова, скороговорки, интересные факты о языке, а также мини-разговорник и короткий экскурс в историю чештины.
Заметка. Чештина (Čeština) — широко распространённое разговорное название для чешского языка. Официальное название — český jazyk.
Первым делом хотелось бы рассказать про интересный авторский проект — Весёлый чешско-русский словарь в картинках. Лично я считаю его одним из лучших сувениров, который можно привезти из Праги в подарок друзьям и близким.
В каждую из двух частей словаря входят по 60 самых смешных чешских слов с русскими «двойниками», а также невероятно забавные иллюстрации. Стоимость одной части словаря в магазинах Праги — 180 крон. За равнозначную сумму в 7 евро можно совершить покупку в интернет-магазине, однако в этом случае придётся потратить ещё 8 евро на доставку. Более подробную информацию смотрите на сайте funnybooks.cz.
Хотя русский и чешский языки имеют очень сильное сходство в лексике, и смысл многих слов можно определить просто по наитию, однако в чешском часто встречаются обманчивые слова, так называемые ложные друзья переводчика. Звучат и/или пишутся такие слова почти так же, как в русском, но имеют совершенно иное значение.
Особенно будьте осторожны с двумя похожими словами:
К девушке-официантке лучше всего обращаться slečna [слэчна].
Мы привыкли, что скороговорки содержат близкие по звучанию, но различные фонемы, например, [с] и [ш], сложные для произношения. Однако некоторые чешские скороговорки имеют уникальную особенность — они полностью состоят из согласных. Одной из самых известных является фраза Strč prst skrz krk, которая переводится как «Просунь палец сквозь горло». Ещё более сложна вторая по популярности чешская скороговорка без гласных — Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn, означающая «Пукнул кротик через дёрн, съев сначала горстку зёрен».
Слово «скороговорка» переводится на чешский как jazykolam [языколам]. Насладиться правильным произношением языколамов можно здесь.
Важно! При обращении к даме можно сказать paní, но если на двери туалета написано paní, то туалет этот мужской! Если туалет женский, на нём должна быть вывеска damy.
Если вы вдоволь посмеялись над чешским языком, помните, что этот процесс может быть взаимообратным. Например, любые русские слова, которые начинаются с «пич» и «печ» (печатать, печатная машинка, пить чай, спички, печенье и другие) вызывают у чехов как минимум улыбку, а иногда и смех. Всё дело в том, что чешское piča — грубое название женского полового органа. Также русским туристам стоит знать, что:
Чешский язык — один из славянских языков, относится к группе западнославянских. Изначально в качестве алфавита чехи использовали кириллицу и глаголицу, но под германским влиянием были вынуждены перейти на латиницу. Латинских букв не хватало для передачи большого количества самостоятельных старочешских звуков, поэтому широкое распространение получили диграфы, например, cz для звука [ч], sz для звука [ш], zh для звука [ж]. В редких случаях использовались триграфы.
Система диграфов и триграфов создавала неудобства. В начале XV века их заменили на буквы с надстрочными диакритическими знаками, автором этой реформы был известный проповедник Ян Гус. В результате современный чешский алфавит состоит из 42 букв, единственным диграфом осталось буквосочетание ch, передающее звук, похожий на русский [х].
Заметка. По правилам орфографии диграф ch в кроссвордах занимает один квадрат, в случаях вертикального письма (как на вывесках) ch необходимо писать слитно.
Заметка. В польском алфавите до сих пор используют диграфы, триграфы и даже тетраграфы.
В чешском языке для русских ушей слишком долгие гласные и много согласных, а в некоторых их и вовсе нет, например, trh (рынок), vlk (волк), prst (палец), dršťk (рубец). Также для нас является неестественным, что ударение можно делать на согласный звук. Ударение всегда падает на первый слог, однако в реальном произношении отмечаются отклонения, также есть ряд исключений.
Чехи и русский язык
Отправляясь в Чехию, не бойтесь языкового барьера. Последнее время в Чехии работает всё больше русскоговорящих выходцев из бывших союзных республик, особенно украинцев. Чехи старшего возраста хорошо понимают русский, который в обязательном порядке изучали в школе. Современная чешская молодежь больше ориентирована на английский или немецкий, однако если их работа связана с туристической сферой, многие владеют минимальными познаниями русского языка. Главное, не забывать говорить волшебное слово — prosím (пожалуйста), а дальше уже можно и на русском.
done_allЛучший русско-чешский и чешско-русский словарь
Надстрочные диакритические знаки в чешском языке бывают трёх видов:
«Чарка» и «кружок» над буквой означают долгий звук, поэтому он произносятся как бы под ударением:
«Гачёк» над буквой используется для передачи шипящих или означает смягчение звука:
Чешские буквы, которые произносятся иначе, чем в латинице:
done_allПослушать, как правильно произносить чешские слова можно здесь
русский язык | чешский язык | произношение |
Добрый день | Dobrý den | Добры ден |
Привет | Ahoj | Агой |
Да / Нет | Ano / Ne | Ано / Не |
Чешская крона | Koruna česká | Коруна ческа |
Пожалуйста | Prosím | Просим |
Помогите мне, пожалуйста | Pomozte mi, prosím | Поможьте ми, просим |
Дайте мне, пожалуйста | Dejte mi, prosím | Дэйтэ ми, просим |
Разменяйте мне, пожалуйста | Rozměňte mi, prosím | Розменьтэ ми, просим |
Счёт, пожалуйста | Účet, prosím | Учет, просим |
Говорите медленнее | Mluvte pomaleji | Млувтэ помалейи |
Повторите ещё раз | Ještě jednou | Еште едноу |
Спасибо | Děkuji | Декуйи |
Спасибо, я не хочу | Děkuji, já nechci | Декуйи, я нэхци |
Не знаю | Nevím | Нэвим |
Не понимаю | Nerozumím | Нерозумим |
Мне нужен ... | Potřebuji ... | Потршебуйи ... |
Вход / Выход | Vchod / Východ | Вход / Виход |
Мужчины (Господа) | Muži (Páni) | Мужи (Пани) |
Женщины (Дамы) | Ženy (Dámy) | Жены (Дамы) |
Открыто / Закрыто | Otevřeno / Zavřeno | Отевржено / Завржено |
Приятного аппетита! | Dobrou chuť | Доброу хуть |
Что это такое? | Co to je? | Цо то е? |
Где? | Kde? | Кдэ? |
Какой / Который? | Který? | Ктэри? |
На помощь! | Pomoc! | Помоц! |
Вызовите полицию | Zavolejte policii | Заволейтэ полиции |
Вызовите скорую | Zavolejte sanitku | Заволейтэ санитку |
Где находится ...? | Kde je ...? | Кдэ е ...? |
Как мне попасть к ...? | Jak se dostanu do ...? | Як сэ достану до ...? |
Это далеко? | Je to daleko? | Е то далеко? |
Кофейня | Kavárna | Каварна |
Пивная | Pivnice, hospodě | Пивницэ, господе |
Закусочная | Оbčerstvení | Обчэрствэни |
Один бокал пива | Jedno pivo | Йедно пиво |
Сколько это стоит? | Kolik to stojí? | Колик то стои? |
Я заблудился | Ztratil jsem se | Зтратил йисем се |
Также вы можете познакомиться с тематической лексикой:
русский язык | чешский язык | произношение |
Понедельник | Pondělí | Пондели |
Вторник | Ůterý | Утэри |
Среда | Středa | Стршэда |
Четверг | Čtvrtek | Чтвртэк |
Пятница | Pátek | Патэк |
Суббота | Sobota | Собота |
Воскресенье | Nedělí | Нэдели |
русский язык | чешский язык | произношение |
Январь | Leden | Лэдэн |
Февраль | Únor | Унор |
Март | Březen | Бржезэн |
Апрель | Duben | Дубэн |
Май | Květen | Кветэн |
Июнь | Červen | Чэрвэн |
Июль | Červenec | Чэрвэнэц |
Август | Srpen | Српэн |
Сентябрь | Září | Заржи |
Октябрь | Říjen | Ржиен |
Ноябрь | Listopad | Листопад |
Декабрь | Prosinec | Просинэц |
русский язык | чешский язык | произношение |
Ноль | Nula | Нула |
Один | Jeden | Йедэн |
Одна | Jedna | Йедна |
Одно | Jedno | Йедно |
Два | Dva | Два |
Две | Dvě | Двье |
Три | Tři | Трши |
4 | Čtzři | Чтржи |
5 | Pět | Пьет |
6 | Šest | Шэст |
7 | Sedm | Сэдм |
8 | Osm | Осм |
9 | Devět | Дэвьет |
10 | Deset | Дэсэт |
11 | Jedenáct | Йедэнацт |
12 | Dvanáct | Дванацт |
13 | Třináct | Тршинацт |
14 | Čtrnáct | Чтрнацт |
15 | Patnáct | Патнацт |
16 | Šestnáct | Шэстнацт |
17 | Sedmnáct | Сэдмнацт |
18 | Osmnáct | Осмнацт |
19 | Devatenáct | Дэватэнацт |
20 | Dvacet | Двацэт |
21 | Dvacet jedna | Двацэт йедна |
30 | Třicet | Тршицэт |
40 | Čtyřicet | Чтиржцэт |
50 | Padesát | Падэсат |
60 | Šedesát | Шэдэсат |
70 | Sedmdesát | Сэдмдэсат |
80 | Osmdesát | Осмдэсат |
90 | Devadesát | Дэвадэсат |
100 | Sto | Сто |
Традиционная чешская кухня отличается сытными мясными блюдами, которые созданы для настоящих любителей вкусно поесть и хорошо выпить. Такие блюда обязательно необходимо дополнять чешским пивом.
Несмотря на своё славянское происхождение, в основе чешского языка лежит не кириллица, а латиница. В чешском языке для русских ушей слишком много согласных, а в некоторых их вообще нет (vlk, prst, dršťk).
Каждую страну отличает свой собственный набор уникальных изделий, которые производятся только там и фактически являются её символами. Чем же славится Чехия и что привезти из Праги в подарок друзьям и близким?
Туристам необходимо знать как выглядят настоящие чешские кроны, чтобы не стать жертвой проходимцев, которые пытаются под любым предлогом «вручить» им старые чехословацкие, венгерские или любые другие банкноты.